
5月23日,演員李梅在表演秦腔選段《海島冰輪初轉(zhuǎn)騰》。當(dāng)日,“一條絲路兩城歌”中意文化交流活動(dòng)在隋唐絲綢之路的起點(diǎn)——西安大唐西市舉行,活動(dòng)立足絲路文明,緊扣兩城文化,將中國(guó)陜西的秦腔與意大利的歌劇結(jié)合起來(lái),在同一個(gè)劇場(chǎng)內(nèi)分設(shè)兩個(gè)可連接式舞臺(tái),使中國(guó)秦腔和意大利歌劇齊唱響,帶動(dòng)和營(yíng)造絲綢之路沿線國(guó)家共通共融的新理念。新華社記者 劉瀟 攝
新華網(wǎng)西安5月25日電(記者薛天)“Bravo”,“太棒了”,這是匯集在西安大唐西市金色大廳里中外觀眾久久難以散去的贊美之聲。第十八屆西洽會(huì)暨絲博會(huì)第五屆非遺展之“一條絲路兩城歌”音樂(lè)會(huì)日前唱響古都,中國(guó)秦腔和意大利歌劇同臺(tái)演出,為觀眾勾勒出絲綢之路兩端的兩座城市西安與羅馬的文化風(fēng)貌。
隨著中國(guó)作曲家趙季平的《慶典序曲》與十九世紀(jì)意大利作曲家卡普羅《我的太陽(yáng)》“琴瑟和鳴”,這場(chǎng)以陜西秦腔和意大利歌劇為主的音樂(lè)會(huì)拉開(kāi)了序幕。無(wú)論是眉目如畫(huà)、杏臉桃腮的秦腔“花旦”在臺(tái)上唱起了意大利歌曲《桑塔露琪亞》,還是西裝革履、文質(zhì)彬彬的意大利歌劇家哼出的秦腔名劇《三滴血》的旋律,音樂(lè)仿佛在跨越著時(shí)間與空間的距離,在一瞬間連接起絲綢之路的終點(diǎn)與起點(diǎn),羅馬與西安。
從秦腔《三對(duì)面》中“包公”耿直有力的唱腔到歌劇《托斯卡》中宛轉(zhuǎn)悠揚(yáng)的女高音,從秦腔《貴妃醉酒》里楊玉環(huán)表現(xiàn)微醺的婀娜身段到名曲《今夜無(wú)人入睡》如泣如訴的詠嘆調(diào),碰撞之下的東西方藝術(shù)使在場(chǎng)的觀眾深深沉醉,每一段表演都收獲觀眾熱烈的掌聲。
前來(lái)觀看演出的西安市民張潔告訴記者,這種“東西交融”的表演方式她還是第一次看到,覺(jué)得很新穎也很震撼!案鑴『颓厍,感覺(jué)上是完全不同的兩個(gè)東西,沒(méi)想到放在一起之后會(huì)產(chǎn)生這樣強(qiáng)烈的化學(xué)反應(yīng),讓人耳目一新!
除了視聽(tīng)感受上的體會(huì),這場(chǎng)“別出心裁”的音樂(lè)會(huì)更體現(xiàn)出西安、羅馬,中國(guó)、意大利這兩座城、兩個(gè)國(guó)家圍繞著共建“絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶”主題所作出的具有誠(chéng)意的文化交流。
意大利音樂(lè)家文森佐·司佩拉認(rèn)為,代表西方文明的意大利歌劇走進(jìn)絲綢之路的起點(diǎn)中國(guó)西安,并與代表東方藝術(shù)神韻的中國(guó)秦腔首次同臺(tái)唱響,這是東西方文化交流史上的一次盛事。
意大利駐華大使白達(dá)寧表示,“一條絲路兩城歌”音樂(lè)會(huì)用音樂(lè)和藝術(shù)連接了不同國(guó)家和地區(qū)的朋友,讓絲綢之路的文化意義再一次得到了體現(xiàn)!敖z綢之路代表了友誼和和平,它不但是一條貿(mào)易之路,更是一條文化之路!卑走_(dá)寧說(shuō)。
“歌劇、秦腔同臺(tái)獻(xiàn)映,‘一條絲路兩城歌’的舉辦也是在響應(yīng)絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶‘五通’理念中的‘民心相通’!壁w季平說(shuō),“中華文化與絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶沿線國(guó)家的文化交相輝映,文化的深度也將會(huì)提升西洽會(huì)的國(guó)際影響力,同時(shí)譜寫(xiě)絲綢之路沿線國(guó)家共通共融的新篇章!