敦煌文化與中外交流

莫高窟壁畫(資料圖)
絲路重鎮(zhèn)敦煌
以今天的眼光來看,敦煌的交通算不上發(fā)達(dá),但這并非古代的狀況。
敦煌位于河西走廊的最西端,是一塊地處沙漠戈壁中的小綠洲。距今2000多年前的春秋戰(zhàn)國時期,有月氏、匈奴等游牧民族在這里活動。漢武帝時期,出于抗擊匈奴的需要,派遣張騫于公元前138年和公元前119年兩次出使西域,使中國與歐亞大陸之間的交通全線打通。
拿漢代的中西交通為例:由敦煌向東,穿越河西走廊可到達(dá)中原長安和洛陽;由敦煌向西南,出陽關(guān)南行,或由敦煌向西北,出玉門關(guān)北行,是絲綢之路新疆段的南北兩條經(jīng)典線路,翻過帕米爾高原,經(jīng)過中亞,向南可到南亞古印度,向西可到古代波斯,繼續(xù)西行可到地中海東岸,入地中海西行到古希臘羅馬,入地中海南行可到北非古埃及。到了隋代又增加了一條道路,即越過戈壁沙漠,沿天山北麓西行的草原絲綢之路,也可到地中海的東岸。因此,敦煌成為漢唐時期“絲綢之路”上總管中西交通的“咽喉之地”。在13世紀(jì)古代海運暢通之前,陸上通道是中國與西方交通的主要通道,敦煌也就很長時間以來一直處于重要的戰(zhàn)略位置。
關(guān)于“敦煌”這個名稱含義的由來,目前人們的認(rèn)識還不一致。漢文“敦煌”一詞最早出現(xiàn)在《史記·大宛列傳》所記載的張騫自西域歸來后給漢武帝的報告。東漢的應(yīng)劭最早對這個名稱加以解釋,認(rèn)為“敦,大也;煌,盛也”。但“敦煌”這個漢語名詞在敦煌設(shè)郡之前就已經(jīng)出現(xiàn),所以應(yīng)劭等人的解釋難免是望文生義的附會之說。近年來學(xué)者多認(rèn)為“敦煌”是建郡之前居住在當(dāng)?shù)氐纳贁?shù)民族對于本地區(qū)的稱謂,但譯自何種語言在東漢時就已失考。
敦煌建郡之后,呈現(xiàn)出一片繁盛的景象。敦煌東部61公里處的懸泉置遺址便能說明這種在政治外交上,中原和西域使者往來不絕的情形。懸泉置是一個郵政所兼驛站、接待站。這里出土的西漢昭帝(公元前87—前74年)以后的簡牘表明,敦煌曾接待過來往于漢王朝和西域之間的大月氏、康居、大宛(今烏茲別克共和國境內(nèi))、龜茲、于闐、罽賓(今克什米爾)等29國使節(jié)。
敦煌關(guān)鍵的地理位置,使它成為古代中西貿(mào)易的中轉(zhuǎn)站,西域胡商與中原漢商通行于“絲綢之路”上。比如,在莫高窟第296窟的壁畫中便描繪了中外商人。一些西域客商長期住在敦煌一帶。本世紀(jì)初,敦煌長城出土了一封公元4世紀(jì)的粟特文書信。它是在此經(jīng)商的粟特商人寫給他在中亞撒馬爾罕(今烏茲別克斯坦)的主人和親屬的,信上說:中國的洛陽被匈奴人燒了,我們現(xiàn)在在敦煌、酒泉、武威一帶經(jīng)商。又如藏經(jīng)洞出土的公元8世紀(jì)《沙州都督府圖經(jīng)》記載了敦煌以西“興胡泊”的地名,即胡商聚居之地。藏經(jīng)洞的寺院賬目中登記了高檔織物、金銀器、寶石、香料、珍稀藥材等許多西方來的舶來品。這些西方物品都是西域胡商通過絲綢之路帶來的商品。另外,莫高窟北區(qū)石窟發(fā)現(xiàn)了當(dāng)時流通的公元5世紀(jì)波斯銀幣。
南朝人劉召在注解《后漢書》時,引用《耆舊志》形容敦煌:“華戎所交,一都會也。”由此也可見敦煌作為邊陲重鎮(zhèn)在商業(yè)交往和文化交融上的盛景。
營建莫高窟
來到敦煌的除使節(jié)和商人外,還有東來傳教的西域僧侶和西行求法的中國僧侶。佛教傳入中國的路線有陸、海兩條,但早期應(yīng)以陸路為主,這樣的路線也經(jīng)由敦煌。在懸泉置曾出土了這樣一支漢簡,它的釋文是:“少酒薄樂,弟子譚堂再拜請。會月廿三日,小浮屠里七門西入。”它相當(dāng)于一封邀請函,“弟子譚堂”邀請對方到“小浮屠里”這個地方來做客。值得注意的是“小浮屠里”這個地名!案⊥馈庇蟹、佛塔的含義,這說明可能早在東漢時期佛教就對敦煌地區(qū)產(chǎn)生了一定的影響。
在莫高窟第332窟發(fā)現(xiàn)的唐代《李克讓修莫高窟佛龕碑》記述了莫高窟始建的緣由:“(前)秦建元二年(公元366年),有沙門樂僔”,“嘗杖錫林野,行止此(鳴沙)山,忽見金光,狀有千佛”。樂僔和尚被這種奇異的景色感動了,認(rèn)為這里是圣地,所以就在莫高窟“造窟一龕”。
從公元366年開始,開鑿石窟的工程一直持續(xù)了1000多年。明朝朱元璋開始修建嘉峪關(guān),經(jīng)過近170年的修筑,直到公元1539年嘉峪關(guān)建成為一座完整的軍事防御設(shè)施。此后,敦煌被關(guān)到了嘉峪關(guān)外,莫高窟洞窟的主人們和敦煌當(dāng)?shù)鼐用癜徇M(jìn)了關(guān)內(nèi),莫高窟從此開始陷入沉寂和無人管理的狀態(tài)。1000多年的修建造就了輝煌燦爛的敦煌石窟藝術(shù)。經(jīng)過統(tǒng)計,莫高窟現(xiàn)存735個洞窟,4.5萬平方米壁畫,2000多身彩塑。它位于距離今天敦煌市東南25公里的鳴沙山東麓斷崖上,坐西朝東,南北長1680米,高50米。洞窟分布高低錯落、鱗次櫛比,上下最多有5層。
為什么莫高窟有如此高的研究價值?其中一個原因就是世界沒有一個地方,保存有10個世紀(jì)都不間斷的美術(shù)作品。上世紀(jì)40年代,張大千來到敦煌臨摹壁畫,1944年在成都舉辦敦煌壁畫臨摹展的序言中,他寫道:“大千流連畫選,傾慕古人,自宋元以來真跡,其播于人間者,嘗窺見其什九矣。欲求所謂六朝隋唐之作,世且笑為誕妄。獨石室畫壁,簡籍所不在,往哲所未聞,千堵丹青,遁光莫曜,靈蹤既閟,頹波愈騰,盛衰之理,吁乎極矣!”這就是說,世間流傳的畫作,宋元時代較多,張大千自認(rèn)為基本都看遍了。隋唐以前的繪畫其他地方都找不到,張大千發(fā)現(xiàn)它唯獨保留在敦煌石窟中。外來的佛教藝術(shù)經(jīng)由絲綢之路上的敦煌傳入中原,中原的畫風(fēng)反過來又會影響敦煌。漢唐時代,長安那樣的地方是政治、經(jīng)濟(jì)和文化中心,也是佛教傳播的中心?梢韵胂螅媳碑嫾以萍谀抢,在寺廟的墻壁上創(chuàng)作了高超的壁畫?墒墙(jīng)過朝代更迭與戰(zhàn)亂,以長安為代表的中原城市的寺廟被廢棄了,精美的壁畫也都不存世。如今要看反而就要到一個“荒涼”的地方,那就是敦煌。
另外一個原因就是莫高窟藏經(jīng)洞中保存的一批珍貴文物。藏經(jīng)洞是莫高窟第16窟甬道北壁的一間密室,當(dāng)年王道士在清理積沙時無意中發(fā)現(xiàn)了它,里面保存有公元5世紀(jì)至公元11世紀(jì)初的佛教經(jīng)卷、社會文書、刺繡、絹畫、法器等文物5萬余件。此后藏經(jīng)洞經(jīng)過外國探險家和盜寶者的劫掠,不少文物現(xiàn)在都藏于海外。這些文物被譽(yù)為是“中古時代的百科全書”和“古代學(xué)術(shù)海洋”。這里面約90%的文物都是佛教文獻(xiàn)。不少是藏外佚經(jīng)(即《大藏經(jīng)》中未收佛經(jīng)),不僅可補(bǔ)宋代以來各版大藏經(jīng)的不足,還為佛教經(jīng)典和佛教史的研究打開了新的門徑。敦煌佛經(jīng)中還有不少被認(rèn)為是中國人假托佛說而撰述的經(jīng)典,即所謂“偽經(jīng)”。這些疑偽經(jīng)具有反映中國佛教思想的特點,是研究中國佛教史的寶貴資料。敦煌文獻(xiàn)除漢文典籍外還有梵文、古藏文、回鶻文、于闐文、粟特文、突厥文、希伯來文等非漢文典籍。除了佛教經(jīng)卷外,敦煌文獻(xiàn)中還保存了我國的道教,外來的摩尼教、景教和祆教文獻(xiàn)。上述非漢文文獻(xiàn)和外來宗教文獻(xiàn)為我們研究古代中西文化交流提供了重要歷史證據(jù)。
1987年,敦煌莫高窟申請世界文化遺產(chǎn),遴選標(biāo)準(zhǔn)共有六條,只要符合其中一條,便可以被批準(zhǔn)入選世界文化遺產(chǎn),而莫高窟符合全部六條標(biāo)準(zhǔn)。據(jù)了解,世界上符合全部六條標(biāo)準(zhǔn)的世界文化遺產(chǎn)只有兩處,一處是威尼斯,還有一處便是莫高窟。
中西文化交流成就敦煌文化
由于所處的特殊地理位置,敦煌成為接觸西方不同文明的前沿之地。但需要強(qiáng)調(diào)的是,從公元前111年設(shè)郡,到公元366年開鑿莫高窟,這477年的歲月,使?jié)h文化在這里深深扎根。佛教和佛教藝術(shù)是外來文化,它在漢文化的土壤里發(fā)芽開花。莫高窟對外來文化的接受是有選擇性的。在龜茲的克孜爾壁畫中,可以看到印度式“豐乳、細(xì)腰、大臀”、“遍體圓凈光”的裸體舞女和菩薩形象,但這樣的形象一來到敦煌便銷聲匿跡,代之以“非男非女”的菩薩、伎樂和飛天的形象。這不僅適應(yīng)了儒家倫理道德和審美風(fēng)尚,又沒有違背佛教“菩薩無性”的思想,是外來佛教中國化的體現(xiàn)。
包括敦煌石窟在內(nèi)的中國北方石窟群,大多受到南亞印度佛教藝術(shù)的影響。對莫高窟影響最大的外來文化是古印度的佛教藝術(shù)。印度原始佛教時期(公元前5世紀(jì)—前3世紀(jì))沒有佛教藝術(shù)?兹竿醭⒂酰ü273—前232年)時期,出現(xiàn)了最早的雕刻形式的佛教藝術(shù),但這時沒有佛陀偶像。到印度貴霜王朝(公元78—241年)進(jìn)入大乘佛教時期,出現(xiàn)雕刻的被神化的佛像和菩薩像,這是借鑒了希臘的造像風(fēng)格。眾所周知,公元前334年到公元前324年,希臘馬其頓國王亞歷山大東征,也將希臘文化帶到所到之處。古印度西北的犍陀羅地區(qū)(現(xiàn)巴基斯坦白沙瓦地區(qū))深受希臘文化影響,吸收了希臘神人同形的造像傳統(tǒng),產(chǎn)生了希臘文化影響的衣服襞褶厚重,強(qiáng)調(diào)表情沉重內(nèi)省的犍陀羅風(fēng)格的佛像和菩薩像。隨即在印度北部雕刻藝術(shù)中心馬圖拉,出現(xiàn)衣服貼身,強(qiáng)調(diào)體格健壯,有肉體裸露感的馬圖拉風(fēng)格的佛像雕刻藝術(shù)。
莫高窟隋唐以前的洞窟造像受到了犍陀羅風(fēng)格和馬圖拉風(fēng)格的深厚影響。公元320年—600年是印度美術(shù)史中的笈多時代,創(chuàng)造了印度本土化的表情單純靜穆,薄紗透體的“濕衣佛像”為特征的笈多佛教造像藝術(shù)。笈多藝術(shù)則更加遵循印度民族的古典主義審美,創(chuàng)作出純印度風(fēng)格的佛像。這種佛像的特點之一就是佛像身穿通肩式薄衣,衣紋是一道道平行的U字形細(xì)線,具有流水般波動的韻律感。薄衣緊貼身體,像被水浸濕了一樣半透明,隱約凸現(xiàn)出全身的輪廓。莫高窟隋、唐前期的洞窟受到了笈多式風(fēng)格的較深影響。笈多王朝之后,公元8—12世紀(jì)印度東北部的波羅王朝時期出現(xiàn)了印度密教藝術(shù)風(fēng)格。從8世紀(jì)下葉到13世紀(jì)上葉,在莫高窟中唐、晚唐、五代、宋、西夏時期的洞窟壁畫也繪畫了這種呈現(xiàn)波羅藝術(shù)風(fēng)格的菩薩像。它的特點是多取不同姿態(tài)的坐姿,頭光呈橢圓形,面相秀美,頭戴寶冠,發(fā)髻高聳,曲發(fā)披肩,寬肩細(xì)腰,裸露的上身斜披天衣,下著重裙和緊身透體的華麗長褲,雙耳、頸項、上臂、手腕、腳踝均戴華麗的環(huán)飾,描繪細(xì)膩。
另外,莫高窟隋唐以前的石窟形制也受到了印度石窟形制的影響。莫高窟北朝的中心塔柱窟的形制借鑒了印度支提窟,又把印度佛窟內(nèi)的覆缽形佛塔改造為中國樓閣式方形佛塔,同時把印度支提窟的穹隆頂前部改成了人字披頂,后部改成了平頂,人字披頂是中國木結(jié)構(gòu)房屋最具特色的形式。還有莫高窟的禪窟,是在洞窟內(nèi)主室兩側(cè)壁對稱的鑿出供僧人坐禪的小型洞窟,也是受印度毗訶羅窟影響。還有莫高窟隋代以前洞窟中的本生(釋迦牟尼前世)故事畫、佛傳故事畫、因緣(釋迦牟尼成佛后說法傳教)故事畫,也是受印度犍陀羅藝術(shù)的影響。
除了佛教藝術(shù)的影響外,還有印度教藝術(shù)的影響。畫在公元538年—539年建造的莫高窟西魏第285窟正壁正龕兩側(cè)的摩醯首羅天、毗色紐天,他們原來是印度教的主神濕婆和毗濕奴,這里被佛教吸收為護(hù)法神。
過去很多人會認(rèn)為中國和印度的僧侶相互往來的現(xiàn)象在唐代前期最盛,比如大家都耳熟能詳?shù)男屎土x凈。唐代“安史之亂”之后還有沒有呢?北京大學(xué)的榮新江教授在被英國人斯坦因拿走的、現(xiàn)藏于印度事務(wù)部圖書館的敦煌藏經(jīng)洞文獻(xiàn)中就發(fā)現(xiàn)了一些漢文和藏文寫成的信札副本,它們既有當(dāng)時經(jīng)過敦煌去印度取經(jīng)的中國僧侶留下來的,也有一些是從印度返回中國僧侶所寫,還有一些是印度來中國五臺山巡禮印度僧侶所寫,因為五臺山被認(rèn)為是文殊菩薩的道場。這些印度保存的藏經(jīng)洞信札表明,從初盛唐到中唐、再到晚唐、五代、宋,都有中印僧侶的交流活動,說明他們在敦煌停留過。編號為S.383的敦煌藏經(jīng)洞文獻(xiàn)是一件稱《西天路竟》的抄本,由斯坦因帶走,藏于大英博物館。“路竟”的意思是“所經(jīng)過的路程”,《西天路竟》是從東京開封至西天(印度)的路程。這個抄本記錄的是宋太祖乾德年間(公元963—968年),由宋太祖下詔,派遣157位僧侶去印度求法的經(jīng)過。他們的路線起自東京開封至靈州(今吳忠),靈州西行至甘州(今張掖)、肅州(今酒泉)、玉門關(guān)(軍)、瓜州、沙州(今敦煌),折而向北至伊州(今哈密),由西行至高昌(今吐魯番)、龜茲(今庫車),西南行至于闐(今和田),再西行至疏勒(今喀什),翻過帕米爾高原,進(jìn)入印度半島,直至南印度。
莫高窟藏經(jīng)洞中保存有證明中印交流的文獻(xiàn)。編號為P.3303的法國人伯希和帶走的敦煌殘卷是一份關(guān)于印度制糖法的記錄。印度北部是世界上制造蔗糖最早的地區(qū),這份記錄表明了我國向印度學(xué)習(xí)制糖法以提高技藝的過程。
敦煌莫高窟中也有來自西亞古代波斯文化的影響。在西漢時期,我們就與波斯建立了聯(lián)系。那是張騫第二次出使西域,當(dāng)時的波斯帝國正處于安息王朝統(tǒng)治時期。安息派了使者給漢朝皇帝進(jìn)獻(xiàn)了禮物。到了東漢,安息有一位叫安世高的僧人到洛陽翻譯佛經(jīng)。莫高窟的壁畫中就描繪了和安世高相關(guān)的傳說。比如晚唐第9窟、五代第108窟和北宋第454窟甬道頂部繪有安世高赴江南途中所見的異事,情節(jié)是一條蟒蛇向安世高講述前世曾是他的同學(xué),因為罪孽被化身為蟒蛇,如今愿意捐出所有,請求安世高為他建造佛塔。這些神異傳說故事的繪制和傳播,都說明安世高在中國的知名度很高。
從漢代一直到明代,中原王朝和波斯都有往來。魏晉南北朝時期,中國和波斯間的來往頻繁。《魏書》記載,波斯使臣來中國交聘達(dá)數(shù)十次之多,給北魏皇帝帶來的各種禮品,有珍寶、馴象等。西魏時,朝廷派遣張道義率團(tuán)出使波斯。到達(dá)敦煌附近的瓜州時,正趕上內(nèi)亂,在滯留期間,還暫且代理管理瓜州事務(wù),并將遇到的情況上報朝廷。波斯的薩珊王朝至公元632年起不斷受到大食軍隊的攻擊。公元651年被大食滅亡后,薩珊王朝末代國王的兒子卑路斯曾逃到中國唐朝避難,請求唐高宗救援。唐朝護(hù)送他返回波斯東部的錫斯坦一帶(今屬阿富汗),并于公元661年為他建立了波斯都督府,授卑路斯為都督。
這些不間斷的交流活動都為莫高窟留下了諸多波斯因素。比如,西魏第285窟的“五百強(qiáng)盜成佛”的故事畫。繪畫了官兵所騎的戰(zhàn)馬全身披掛裝備齊全的馬鎧,從保護(hù)馬頭的“面簾”,到保護(hù)馬后部尻部的“寄生”一應(yīng)俱全。這種保護(hù)戰(zhàn)馬的防護(hù)裝備被認(rèn)為源自波斯。又如隋代第420窟彩塑菩薩像的衣裙上繪滿了環(huán)形聯(lián)珠狩獵紋樣,每一枚紋樣的中心都畫有武士騎象舉棒形武器打虎的圖案!杜f唐書·西戎傳》中說波斯國“其國乘象而戰(zhàn),每一象,戰(zhàn)士百人”,可見它是來自波斯的裝飾圖案紋樣。而像環(huán)形連珠紋這種裝飾紋樣,在波斯薩珊王朝時期是常見的紋樣。此外,藏經(jīng)洞還出土有來自波斯的三夷教文書。
在敦煌莫高窟還能見到來自中亞的文化。如初唐第220窟《東方藥師經(jīng)變》畫有中亞康國女子在小圓毯上表演快速旋轉(zhuǎn)的胡旋舞,舞者兩側(cè)有打擊、吹奏、彈撥樂器組成的伴奏樂隊。
文化傳播是很復(fù)雜的過程,傳播途中經(jīng)過了若干次吸收和變化。敦煌壁畫從公元6世紀(jì)到13世紀(jì)都繪有豐富的日天圖像,比如西魏第285窟的日天坐在兩兩相背而行的駟馬車上。還有中唐第144窟畫的日天,騎在呈正面姿態(tài)的馬背上。這些形象里有印度和中亞的影響,又有希臘和波斯藝術(shù)的元素。公元6世紀(jì)畫在莫高窟第285窟的日天及其所乘坐的駟馬車是綜合了印度太陽神蘇利耶、深受波斯文化影響的中亞太陽神密特拉和希臘太陽神阿波羅圖像的影響。另外一個例子是莫高窟一些經(jīng)變畫中經(jīng)常出現(xiàn)人頭鳥身彈奏琵琶的伽陵頻伽(又叫妙音鳥)的形象,它最早的原型可能追溯到希臘神話中的海妖塞壬。因為它也是人頭鳥身身挎彈奏樂器的形象,她會用自己動聽的歌聲,使過往的水手聽的出神而觸礁沉海。
敦煌文化是多元文明之間對話、相互影響的結(jié)晶。沒有外來文明的滋養(yǎng),不可能形成這樣豐富絢爛的洞窟藝術(shù)。
(據(jù)《三聯(lián)生活周刊》)